martes, 13 de noviembre de 2012
¿A QUÉ GÜELEN LAS NENAS?
Güei pu la mañena, anantias de baxar al cunsultoriu a pu las melecinas
que tomu a diariu, pa la tinsión ya pal riuma, atoupei-me nu mediu’l camín cuna
Rulindes que vinía la probe cargada cumu si fora’l pullín. Solu tse faltaban las
parigüelas u lus xerones. Miánicas traía al tsombo un feixe de ceba tan grande que tapaba-tse pur cumpletu hasta
lus pias. Paecía una facina esguilandu pul suelu. Na más s’agüechaba un muntón
de ceba enriba de unas madreñinas piquenas que chapinaban muitu lixeras. Cuandu
tse dixe: ¿Ou vas tan cargada Rulindes? Miánicas veis riventar oh. Astoncias etsa
cunuciu-me pu la fala ya cuntestou-me: Ah,
sos tú Jasusín. Voi cuna ceba pa lus xatus que tan bramandu na corte de
la fame que tienen lus cundenaus. Agora que tas aiquí, anque nun puedu pará-me
muitu cuntigu, voi dicí-te que lus
rapaces ya rapazas del Blog esi de lus dimonius, andan numbrandu-te ya
riclamandu-te a cada poucu. Astoncianas, qué quieren de mí esus subraus,
cuntestei-tse you. Ay munín, quieren que garabatees nu Blog esi más a minudu.
Paez que tses gusta lu que tses
aldrumeiras de las cousas daiquí del pueblu.
Deixar, deixou-me un poucu
apaxarau, peru nese mesmu mumentu, puxe-me a cavilar lu que me dixu esta nena, ya espueis dun ratucu, pinsei: tengu que
puné-tses algu a esta xente pa que nun refundien muitu de mi. You tengu pocu
tiempu, nun ía cumu etsus que tan bien fulgaus ya tan toul día de sobra; nun fain más que cumer y'andar de fulixa tou’l día ya pur tous lus tsaus, peru voi a intentá-lu purque
miánicas, chegou a priucupá-me un poucu esu de que a toda esta rapazada tses
guste lu que you tses aldrumeiru. Subre tou cuandu tengu tiempu ya m’alcuerdu de las picias
que faiamus de rapazacus nus pueblus.
Nesti casu voi cuntá-vus algu que
a mín faime muita gracia. Dicen las mucheres que lus homes tseiramus poucu. Ya
que etsas, las mucheres, güelen muitu más que nos. Ya ía virdá. Peru, asina ya
tou, you tamién ricuerdu de nenu cúmu gulían cada una de las rapacinas cunas
que xugaba-mus que yeran del mesmu tiempu nuesu. Taba la Filisina que yera ruxina ya pelirroxa cun
muitas pezas. Esta nena yera un poucu ruinuca ya dilicada; sua mai taba siempre restregandu-tse enxuagues ya ungüentos pa lus dulores. Miánicas,
esta rapacina había veces que gulía a güevus podres, ya yera pu lu que tse
untaban na cabeza; tiníala tsena de pustillas ya de custrones, purque caíatse
muitu’l pelu. Pur si fora poucu cun estu, tamién tse faian tsapar aceite de
fégadu de bacalau que tseiraba mal ya
sabía muitu pior. Nos huyíamus detsa
cumu de la peste. Espueis, pasaus lus anus, fixu una muzona que manda
madre. Home non.
Outra rapazaca que taba muitu
guapa, yera Cristina. Esta nena yera fuertona cumun rebotso. Tinía unus
cadriles que dios nus tsibre; paecía una yegua percherona. A nos gustábanus
muitu a tous pu lu guapa que yera. Cuandu taba sintada u escarqueixada n’ascalera
l’horriu subianse-tse las sayas algu ya enseñaba un poucu pur encima las
rudichas. Esu a nos puníanus alietsus del tou. Esta guaxuca además de guapina gulía
muitu bien siempre; ya voyi dicí-vus
purqué. Al tiner lus muslus ya las perneconas tan fuertonas xuntábanse-tse
muitu, ya ruzábase toda de tantu ristrigar un cadril contra’l outru al chapinar.
Astoncianas la sua mai chenaba-la de polvos de talcu bien pirfumaus; d’aquetsus
de la marcas: CALBER u MIRURGIA. A etsa dábatse muita rabia cuandu tse
intrugábamus: ¿Cristina, güei güeles muitu a polvos de talcu, esu ía que tas ruzada? A etsa tsevabanla lus dimonius uyir
estu, y’astoncias escumencipiaba a refundiar: ya vos que vus emporta sinvergonzacus;
tsangurdius de mierda. Pu lu menus you güelo bien, non cumu vusutros que guleis
tous a cuitu purque nun vus tsaváis
nunca. Nesi mumentu, afalagábamusla un poucu, yal ratucu ya taba outra ve
mansina ya cuntenta. Yera buena nena. Nel beitse, lus rapazacinus, tous quiríamus beitsar cun etsa: pu lu guapina,
pu lu bien que beitsaba ya pu la espetera tan bona que tinía.
You tamién m’alcuerdu de la Sulitina. Esta rapacina en sua
casa yeran un rabañau de nenus que dios nus tsibre, ya tsavaban-se poucu tous.
Las cortes del ganau taban siempre chenas de cuitu. Pur esu murrian-tses lus
anemales a cada poucu; sobre tou lus gurinus del mal roxu aquel, que yera la
peste africana. Cuandu tsegou al pueblu el primer vitirinariu dixu-tses que, u tsimpiaban bien las cortes yal ganau, u murririan-tses tous. Astoncias cuchienun pur
norma ruciar las cortes cun Zotal. Ya fixenunlu de tal xeitu, que aquetsa casa
gulía toda a esi disinfectante purque esu caltriza muitu. A la Sulitina ya la tseiraba-mus
tandu a una legua detsa. Lu pior yera
que, cuandu nun gulía a Zutal, cumu
tinían esnatadora na sua casa, muitas veces tseiraba a tseite ácida que tumbaba;
a tseite dibura, la que queda espueis de quitá-tse toda la nata pa fae’l queixu u la manteiga. Nun sei
lu que yera pior, purque esti gulor ácidu resultaba muitu ufensivu. Menus mal
que de vez en cuandu tsavucábase un pocu cun xabón del Tsagartu. Peru cun gulor
ya tou, nos chapinábamus tras detsa a
tou miter en cuantu la gulíamus.
Nos, lus rapazacus, cumu reblincábamus
muitu ya nun parábamos quietus un mumentu, las nenacas estas dician-nus que nus gulían muitu lus pias a queixu Cabrales ranciu, ya
yera verdá. Tiníamus puestus lus mesmus calcetus un muntón de días, sin cambia-lus,
al fenal gulirían a rayus podres. Peru esu a nos, nun nus ufendia nada. Tábamus
acustumbraus.
La mexor de todas yera Teresina.
Esta nena tinía la custume ya ubligación de datse al sou güelu, espueis
d’afeitase, el Floid aquel pul caretsón, que gulía muitu bien. El viechu nun
pudía cutser el frascu purque tinía Parkinson ya arramába-lu tou pul suelu.
Cumu astoncias nun había muitus pirfumes, esta nena ristrigaba las manus na sua
roupa pa tsimpiase ya pur esu espueis gulía tantu Ya cun esu alon, rapaces.
Estus son lus pirfumes que tuvía ricuerdu de cúmu gulian las nenacas del miou
pueblu. Peru lu mexor de tou yera el gulor natural que daban estas rapacinas,
que yera un gulor sanu a xuventú. Daba gustu tseirá-tses tou. Tou; ende la cabeza
a lus pías.
“Jesusín”, el pelgar
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Una vez leída la entrada de este mozo (y digo yo, ¿por qué nunca hemos pensado que podría ser una moza, en lugar de mozo?) coincido en la mayoría de sus apreciaciones. Yo también retengo en mi memoria algunos “perjúmenes” (agradables) de las chavalas con las que jugábamos y “enredábamos” siendo nenos. En mi caso, recuerdo una chavalina que siempre olía a alcohol alcanforado. Su madre era una defensora a ultranza de este potingue y en cuanto sus hijos se daban un pequeño golpe o rozadura contra algo, ya les estaba dando friegas de alcohol alcanforado. Aquello para la señora debía de ser mano santa. Seguro que lo curaba todo. En mi casa mi madre, también lo solía tener. También recuerdo nenas y nenos que siempre olían a fumo, pero ese aroma era muy común en las casas de entonces. En casi todas; por no decir: en todas.
Hace tiempo también tenía alguna duda, como Galán, sobre el sexo del anónimo de marras. Incluso, me parece, la apunté en el blog.
Pero, posteriormente, leyendo sus relatos, tan de Cangas como La Descarga, he llegado a la conclusión que difícilmente una mujer puede darles el efluvio a macho que, en ocasiones, desprenden.
Este último relato es buena muestra de ello. Dio muchos rodeos, con olores añadidos o del entorno, para llegar a donde quería llegar: al olor natural.
Seguro que mientras escribía esto cantaba, por si le escuchaba su amiga Rulindes, aquello de los Perjúmenes de Carlos Mejía Godoy y Los Palacaguina, rememorando la juventud.
Y ahora a caminar un rato, entre Neptuno y Colón.
Jesusín, menos mal que escribes tú porque veo al personal un poco vago estos días, bueno, sobre todo estamos vagos “los comentaristas”, con alguna excepción.
Tiene razón Ulpiano, tú dando vueltas para siempre llegar a lo mismo. También puede ser que seamos malpensados… De todas maneras, hay que reconocerte el mérito, te acuerdas de todo, lo describes muy bien, y además en el habla canguesa pura. Además ya sabemos que tu parte “verde” no puede faltar, y seguro que si faltara la echaríamos de menos.
Esta semana todavía no normalicé la situación; tuve trabajo adicional. Así que espero mañana por la tarde empezar con la rutina y “garabatear” más.
Todavía no leí, con el detenimiento que a mi me gusta, las entradas de los viajes que escribió Ulpiano. Los leí, pero merecen más tiempo y fijarse bien en los detalles. Además yo voy siguiéndolos en el mapa. Así hice con los primeros, pero luego, como estaba fuera de casa ya no lo podía hacer, y desde que volví, no logro ponerme al día ni en el Blog ni en otras cosas.
También tengo medio preparadas dos entradas, pero volvemos a la falta de tiempo. Por lo menos una, de este fin de semana no pasa.
Publicar un comentario