domingo, 13 de febrero de 2011
Uno Más en Rebelión y Desobediencia
He de comenzar disculpándome ante los lectores puesto que aún no domino totalmente esto de incluir artículos en este nuestro Blog. Hago referencia al último que incorporé, el cual "copié y pegué" como lo mandan los cánones y sin embargo no resultó un buen trabajo, ni siquiera para un cuatro "con pelos en la gatera" como diría el rvdo. José García que Dios lo tenga en la Gloria. Poco a poco vamos dominándolo, pero creo recordar que anteriormente establecí el concepto de que soy aquello que llaman Computer Stupid conque que no se esperen milagros. Yo no desespero. He detectado en los últimos artículos un ápice de desencanto, y un mucho de mala educación, por parte de algunos lectores; unos pidiendo disculpas, otros criticando, muy malamente dicho sea de paso, la aportación de otro Ex como nosotros; otros parapetándose en el anonimato para mostrarnos su expléndida retórica en la Filología del Bable. Espero, como casi todos, que esta mala costumbre de "no fimar" lo aportado, sea algo pasajero y terminemos riendonos al unísono al conocer a los autores. Pero vayamos al meollo que es lo que me impulsa a tomar parte en un Club de llamémosnos "Contrariados" por las últimas decisiones publicadas por la Real Academia de la Lengua. Evidentemente no estoy de acuerdo con algunas de las nuevas "leyes gramaticales" que han incorporado al ya sumamente rico castellano o español. Cuando conocí la noticia me vinieron, a la poca memoria que me queda, dos recuerdos. Uno es aquel ripio de decía: "Extrañose un portugues, de ver que en su tierna infancia, todos los niños de Francia, supieran hablar francés..." y el segundo el famoso ejercicio de los acentos, ¿recordáis?: En tiempo de los apostóles, había unos hombres málvados, que subían a los arbóles, y mataban a los pajáros. El que llamen a la antigua "i griega" "ye", con todos los respetos, me la suda. Sin embargo, el que la "v" sea leída como "uve" en lugar de "b chiquita" creo que es un acierto. Vaya como anécdota la vez que fui a recoger a la mayor de mis hijas al instituto, fuera de hora, en Miami, Florida; cuando me pidieron el apellido, el cual deletreé como V-I-G-I-L, para localizar en que clase se encontraba mi primogénita, la empleada administrativa del instituto, latina dicho sea de paso, lo escribió como U-B-I-G-I-L, y naturalmente el ordenador fue incapaz de localizarla y he aquí que según la empleada yo me había equivocado de instituto. Sobre la lengua utilizada en los SMS´s vaya como ejemplo lo siguiente:
C13R70 D14 D3 V3R4N0 3574B4 3N L4 PL4Y4 0853RV4ND0 D05 CH1C45 8R1NC4ND0 3N 14 4R3N4, 357484N 7R484J484N MUCH0 C0N57RUY3ND0 UN C4571LL0 D3 4R3N4 C0N 70RR35, P454D1Z05, 0CUL705 Y PU3N735. CU4ND0 357484N 4C484ND0 V1N0 UN4 0L4 D357RUY3ND0 70D0 R3DUC13ND0 3L C4571LL0 4 UN M0N70N D3 4R3N4 Y 35PUM4.
P3N53 9U3 D35PU35 DE 74N70 35FU3RZ0 L45 CH1C45 C0M3NZ4R14N 4 L10R4R, P3R0 3N V3Z D3 350, C0RR13R0N P0R L4 P14Y4 R13ND0 Y JU64ND0 Y C0M3NZ4R0N 4 C0N57RU1R 07R0 C4571LL0
C0MPR3ND1 9U3 H4814 4PR3ND1D0 UN4 6R4N L3CC10N; 64574M05 MUCH0 713MP0 D3 NU357R4 V1D4 C0N57RUY3ND0 4L6UN4 C054 P3R0 CU4ND0 M45 74RD3 UN4 0L4 L1364 4 D357RU1R 70D0, S010 P3RM4N3C3 L4 4M1574D, 3L 4M0R Y 3L C4R1Ñ0, Y L45 M4N05 D3 49U3LL05 9U3 50N C4P4C35 D3 H4C3RN05 50NRR31R.
Dicen los entendidos en estos temas que si somos capaces de entender la primera y la última letra de una palabra, el cerebro se encargará de completar el resto.
Un saludo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Efectivamente Cubanín, es suficiente, si coinciden la primera letra y la última de la palabra( pese a que las otras esten desordenadas) para entender la palabra.En este caso un párrafo,como el que tú presentas.-
SOY MIGUEL-ANGEL,CON TANTO ANONIMO YA ME CONTAGIO.
Publicar un comentario